Sehr geehrte Dame, sehr geerter Herr,
seit 14.05.2014 habe ich das Glück bei Ihnen geringfügig tätig zu sein. Die Tätigkeit und die Arbeitsbedingungen sind zur meiner vollster Zufriedenheit, daher bewerbe ich mich zu einem Vollzeit Job bei Ihnen, falls eine Stelle frei wird.
Wie Sie mich ev. schon kennenlernen dürften, arbeite gerne und fleißig, die an mich anvertraute Tätigkeiten erledige ich mit größten Sorgfalt und Umsicht. Ich denke, dass gute Arbeitsklima sehr wichtig sei, daher pflege ich mit meinem Arbeitkollegen (hogyha hölgyek is vannak, akkor következöen irnam- ArbeitkollegInnen) sehr angehnehme, kollegiale Beziehungen.
Ich halte die Einhaltung der Arbeitsvorschriften für besonders wichtig, daher gebe mir die größten Mühe sie einzuhalten.
Führerschein die Kategorie B und C vorhanden.
Bei frei werden eine geeignete Stelle als (itt irhatod, hogy mi a szakmad - talan villanyszerelö) freue ich mich, wenn Sie mich kontaktieren.
Ich danke Ihnen im Voraus.
Mit freundlichen Grüßen
Üdv, Maria
Csak egy kis javítás...
Sehr geehrte Dame, sehr geehrter Herr,
seit 14.05.2014 habe ich das Glück bei Ihnen geringfügig tätig zu sein. Die Tätigkeit und die Arbeitsbedingungen sind zur meiner vollsten Zufriedenheit, daher bewerbe ich mich zu einem Vollzeit Job bei Ihnen, falls eine Stelle frei wird.
Wie Sie mich ev. schon kennenlernen dürften, arbeite ich sehr gerne und fleißig, die an mich anvertrauten Tätigkeiten erledige ich mit größter Sorgfalt und Umsicht. Ich denke, dass ein gutes Arbeitsklima sehr wichtig sei, daher pflege ich mit meinem Arbeitkollegen (hogyha hölgyek is vannak, akkor következöen irnam- ArbeitkollegInnen) sehr angehnehme, kollegiale Beziehungen.
Ich halte die Einhaltung der Arbeitsvorschriften für besonders wichtig, daher gebe ich mir die größte Mühe sie einzuhalten.
Führerschein der Kategorie B und C sind vorhanden.
Bei frei werden einer geeigneten Stelle als (itt irhatod, hogy mi a szakmad - talan villanyszerelö) freue ich mich, wenn Sie mich kontaktieren.
Ich danke Ihnen im Voraus.
Mit freundlichen Grüßen
Német az anyanyelvem, úgyhogy ennél pontosabb már nem lehet. Amugy szép fordítás Mária.
Üdv, János